7.No Poi! ~Syaro Ver.~ 듣기:




가사:


ポイッて今日を投げださない約束しましょう?

포잇테 쿄-오 나게다사나이 야쿠소쿠시마쇼-?

휙 하고 오늘을 내던지지 않겠다고 약속하는 거야?




わくわくてくてく どこへ行くの

와쿠와쿠 테쿠테쿠 도코에유쿠노

두근두근 터벅터벅 어디로 가니

なんとかなるさと上向いて

난토카 나루사토 우에무이테

'어떻게든 되겠지'라며 위를 보며

できるよきっとね キミとなら

데키루요 킷토네 키미토나라

될 거야 분명 너와 함께라면

できる? できない? できる! やっちゃおう!

데키루? 데키나이? 데키루! 얏챠오-!

할 수 있지? 불가능해? 할 수 있어! 해버리자!




自分のちから小さい? ノーノー!

지분노 치카라 치-사이? 노-노-!

본인의 힘이 약해? NO NO!

チリ積モですよ あきらめなければ

치리츠모데스요 아키라메나케레바

티끌 모아 태산이라는 자세로 포기하지 않는다면




努力はそんなに実らない

도료쿠와 손나니 미노라나이

노력은 간단히 결실을 맺지 않아

でもちょっぴりいいことありそう(あるよ)

데모 춋피리 이이코토 아리소-(아루요)

그렇지만, 조금 좋은 일이 있을듯해 (있어)




世界へいわだご近所訪問

세카이헤-와다 고킨죠호-몬

세계는 평화로워, 이웃 방문

友だち規模がじりじり広くなる

토모다치키보가 지리지리 히로쿠나루

친구 규모가 점점 커지고 있어

毎日あいさつだいじです

마이니치 아이사츠 다이지데스

매일 인사 하는 건 중요해

またわいわい元気になれそう(なるね)

마타 와이와이 겡키니 나레소-(나루네)

또 시끄러워질 거 같아 (그러네)




何人たりとわたしのまえで ケンカしちゃやだやだ

난비토타리토 와타시노 마에데 켄카시챠 야다야다

누구라도 내 앞에서 싸우면 정말 싫어

なかよく(ほらこっち来て)

나카요쿠(호라 콧치키테)

사이좋게 (그래, 이리 와)

たのしく(ほらこっち来て)

타노시쿠(호라 콧치키테)

즐겁게 (그래, 이리 와)

趣味はちがうけれど(ちがう?)気が合いそう

슈미와 치가우케레도(치가우?) 키가아이소-

취미는 다르지만 (달라?) 서로 맞을 거 같아




だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)

다카라 포잇테 포잇테 시다이데요(오네가이데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (부탁이에요)

今日をポイッてしないでよ(だめです)

쿄-오 포잇테 시나이데요(다메데스)

오늘을 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (안 돼요)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)

아시타에토 아세라나이데네 윳쿠리 아소보-(요로시쿠네)

내일이 오는 걸 초조해 하지 말고 느긋하게 놀자 (잘 부탁해)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)

다카라 포잇테 포잇테 시나이데요(다메데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아주세요 (안 돼요)

夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…ごくろうさま

유메미루 코코로와 잇포、 니호、산포、욘포…고쿠로-사마

꿈을 꾸는 마음은 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 수고했어

(もっともっと)いっしょにね てくてく進むの

(못토못토)잇쇼니네 테쿠테쿠 스스무노

(조금 더, 조금 더) 같이 터벅터벅 앞으로 가자




わくわくてくてく どこへ行くの

와쿠와쿠 테쿠테쿠 도코에 유쿠노

두근두근 터벅터벅 어디로 가니

なんとかなるさと上向いて

난토카 나루사토 우에무이테

'어떻게든 되겠지'라며 위를 보며

できるよきっとね キミとなら

데키루요 킷토네 키미토나라

될 거야 분명 너와 함께라면

できる? できない? できる! やっちゃおう!

데키루? 데키나이? 데키루! 얏챠오-!

할 수 있지? 불가능해? 할 수 있어! 해버리자!




みんなの想い大きく イエスイエス!

민나노 오모이 오오키쿠 이에스 이에스!

모두의 마음이 커지네 Yes! Yes!

棚ボタだって 期待できますよ

타나보타닷테 키타이 데키마스요

뜻밖의 행운을 기대할 수 있어

一途なきもちが近道!

이치즈나 키모치가 치카미치!

한결같은 기분이 지름길이야!

そうやっぱりいいことありそう(あるね)

소- 얏파리 이이코토 아리소- (아루네)

그래, 역시 좋은 일이 있을듯해 (있어)




科学しんぽで会わなくたって

카가쿠 신포데 아와나쿠탓테

과학의 진보로 만나지 않더라도

お話しできるべんりな世の中で

오하나시 데키루 벤리나 요노나카데

이야기할 수 있게 된 편리한 이 세상

顔見てあいさつだいじです

카오 미테 아이사츠 다이지데스

얼굴을 보고 인사하는 게 중요해요

うむだんだん元気になれそう(なるね)

우무 단단 겡키니 나레소-(나루네)

응, 점점 시끄러워 질듯해 (그러네)




何人たりとわたしのまえで 泣き虫はやだやだ

난비토타리토 와타시노 마에데 나키무시와 야다야다

누구든지 내 앞에서 울어대면 정말 싫어

なかよく(ほら笑ってよ)

나카요쿠(호라 와랏테요)

사이좋게 (그래, 웃어)

たのしく(ほら笑ってよ)

타노시쿠(호라 와랏테요)

즐겁게 (그래, 웃어)

悩みごとおしえて(ぜったい)なんとかしよう

나야미고토 오시에테(젯타이) 난토카시요-

고민거리가 있으면 알려줘 (반드시) 어떻게든 해결해줄게




キミがプイッて プイッておこっても(それでもいいよ)

키미가 프잇테 프잇테 오콧테모(소레데모 이이요)

네가 갑작스레 퉁명스럽게 화를 내더라도 (그래도 괜찮아)

大丈夫ってなだめちゃう(すきです)

다이죠붓테 나다메챠우(스키데스)

괜찮다고 달래자 (좋아해요)

明日にはなおるはずだよ 嫌いになれない(おたがいね)

아시타니와 나오루하즈다요 키라이니 나레나이(오타가이네)

내일이 되면 나아질 거야, 미워할 수가 없어 (마찬가지야)

キミがプイッて プイッておこっても(すきです)

키미가 프잇테 프잇테 오콧테모(스키데스)

네가 갑작스레 퉁명스럽게 화를 내더라도 (좋아해요)

飛びたいこころは 一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ

토비타이 코코로와 이치와、니와、산와、욘와…고-! 나 코코로

날고 싶은 마음은 한 마리, 두 마리, 세 마리, 네 마리, 두근거리는 마음

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ

(보-켄다네) 잇쇼다시 와쿠와쿠 스스무요

(모험이네) 같이 있으니까 두근두근 앞으로 가자







だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)

다카라 포잇테 포잇테 시다이데요(오네가이데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (부탁이에요)

今日をポイッてしないでよ(だめです)

쿄-오 포잇테 시나이데요(다메데스)

오늘을 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (안 돼요)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)

아시타에토 아세라나이데네 윳쿠리 아소보-(요로시쿠네)

내일이 오는 걸 초조해 하지 말고 느긋하게 놀자 (잘 부탁해)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)

다카라 포잇테 포잇테 시나이데요(다메데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아주세요 (안 돼요)

夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…いっしょにねてくてくと

유메미루 코코로와 잇포、니호、산포、욘포…잇쇼니네 테쿠테쿠토

꿈을 꾸는 마음은 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 같이 터벅터벅

一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ

이치와、니와、산와、욘와…고-! 나 코코로

한 마리, 두 마리, 세 마리, 네 마리, 두근거리는 마음

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ

(보-켄다네) 잇쇼다시 와쿠와쿠 스스무요

(모험이네) 같이 있으니까 두근두근 앞으로 가자



가사 출처: 알송 타네다리사님 등록

저작자 표시
신고
Posted by 시이린

6.No Poi! ~Chiya Ver.~ 듣기:


 


가사:


ポイッて今日を投げださない約束しましょう?

포잇테 쿄-오 나게다사나이 야쿠소쿠시마쇼-?

휙 하고 오늘을 내던지지 않겠다고 약속하는 거야?




わくわくてくてく どこへ行くの

와쿠와쿠 테쿠테쿠 도코에유쿠노

두근두근 터벅터벅 어디로 가니

なんとかなるさと上向いて

난토카 나루사토 우에무이테

'어떻게든 되겠지'라며 위를 보며

できるよきっとね キミとなら

데키루요 킷토네 키미토나라

될 거야 분명 너와 함께라면

できる? できない? できる! やっちゃおう!

데키루? 데키나이? 데키루! 얏챠오-!

할 수 있지? 불가능해? 할 수 있어! 해버리자!




自分のちから小さい? ノーノー!

지분노 치카라 치-사이? 노-노-!

본인의 힘이 약해? NO NO!

チリ積モですよ あきらめなければ

치리츠모데스요 아키라메나케레바

티끌 모아 태산이라는 자세로 포기하지 않는다면




努力はそんなに実らない

도료쿠와 손나니 미노라나이

노력은 간단히 결실을 맺지 않아

でもちょっぴりいいことありそう(あるよ)

데모 춋피리 이이코토 아리소-(아루요)

그렇지만, 조금 좋은 일이 있을듯해 (있어)




世界へいわだご近所訪問

세카이헤-와다 고킨죠호-몬

세계는 평화로워, 이웃 방문

友だち規模がじりじり広くなる

토모다치키보가 지리지리 히로쿠나루

친구 규모가 점점 커지고 있어

毎日あいさつだいじです

마이니치 아이사츠 다이지데스

매일 인사 하는 건 중요해

またわいわい元気になれそう(なるね)

마타 와이와이 겡키니 나레소-(나루네)

또 시끄러워질 거 같아 (그러네)




何人たりとわたしのまえで ケンカしちゃやだやだ

난비토타리토 와타시노 마에데 켄카시챠 야다야다

누구라도 내 앞에서 싸우면 정말 싫어

なかよく(ほらこっち来て)

나카요쿠(호라 콧치키테)

사이좋게 (그래, 이리 와)

たのしく(ほらこっち来て)

타노시쿠(호라 콧치키테)

즐겁게 (그래, 이리 와)

趣味はちがうけれど(ちがう?)気が合いそう

슈미와 치가우케레도(치가우?) 키가아이소-

취미는 다르지만 (달라?) 서로 맞을 거 같아




だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)

다카라 포잇테 포잇테 시다이데요(오네가이데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (부탁이에요)

今日をポイッてしないでよ(だめです)

쿄-오 포잇테 시나이데요(다메데스)

오늘을 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (안 돼요)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)

아시타에토 아세라나이데네 윳쿠리 아소보-(요로시쿠네)

내일이 오는 걸 초조해 하지 말고 느긋하게 놀자 (잘 부탁해)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)

다카라 포잇테 포잇테 시나이데요(다메데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아주세요 (안 돼요)

夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…ごくろうさま

유메미루 코코로와 잇포、 니호、산포、욘포…고쿠로-사마

꿈을 꾸는 마음은 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 수고했어

(もっともっと)いっしょにね てくてく進むの

(못토못토)잇쇼니네 테쿠테쿠 스스무노

(조금 더, 조금 더) 같이 터벅터벅 앞으로 가자




わくわくてくてく どこへ行くの

와쿠와쿠 테쿠테쿠 도코에 유쿠노

두근두근 터벅터벅 어디로 가니

なんとかなるさと上向いて

난토카 나루사토 우에무이테

'어떻게든 되겠지'라며 위를 보며

できるよきっとね キミとなら

데키루요 킷토네 키미토나라

될 거야 분명 너와 함께라면

できる? できない? できる! やっちゃおう!

데키루? 데키나이? 데키루! 얏챠오-!

할 수 있지? 불가능해? 할 수 있어! 해버리자!




みんなの想い大きく イエスイエス!

민나노 오모이 오오키쿠 이에스 이에스!

모두의 마음이 커지네 Yes! Yes!

棚ボタだって 期待できますよ

타나보타닷테 키타이 데키마스요

뜻밖의 행운을 기대할 수 있어

一途なきもちが近道!

이치즈나 키모치가 치카미치!

한결같은 기분이 지름길이야!

そうやっぱりいいことありそう(あるね)

소- 얏파리 이이코토 아리소- (아루네)

그래, 역시 좋은 일이 있을듯해 (있어)




科学しんぽで会わなくたって

카가쿠 신포데 아와나쿠탓테

과학의 진보로 만나지 않더라도

お話しできるべんりな世の中で

오하나시 데키루 벤리나 요노나카데

이야기할 수 있게 된 편리한 이 세상

顔見てあいさつだいじです

카오 미테 아이사츠 다이지데스

얼굴을 보고 인사하는 게 중요해요

うむだんだん元気になれそう(なるね)

우무 단단 겡키니 나레소-(나루네)

응, 점점 시끄러워 질듯해 (그러네)




何人たりとわたしのまえで 泣き虫はやだやだ

난비토타리토 와타시노 마에데 나키무시와 야다야다

누구든지 내 앞에서 울어대면 정말 싫어

なかよく(ほら笑ってよ)

나카요쿠(호라 와랏테요)

사이좋게 (그래, 웃어)

たのしく(ほら笑ってよ)

타노시쿠(호라 와랏테요)

즐겁게 (그래, 웃어)

悩みごとおしえて(ぜったい)なんとかしよう

나야미고토 오시에테(젯타이) 난토카시요-

고민거리가 있으면 알려줘 (반드시) 어떻게든 해결해줄게




キミがプイッて プイッておこっても(それでもいいよ)

키미가 프잇테 프잇테 오콧테모(소레데모 이이요)

네가 갑작스레 퉁명스럽게 화를 내더라도 (그래도 괜찮아)

大丈夫ってなだめちゃう(すきです)

다이죠붓테 나다메챠우(스키데스)

괜찮다고 달래자 (좋아해요)

明日にはなおるはずだよ 嫌いになれない(おたがいね)

아시타니와 나오루하즈다요 키라이니 나레나이(오타가이네)

내일이 되면 나아질 거야, 미워할 수가 없어 (마찬가지야)

キミがプイッて プイッておこっても(すきです)

키미가 프잇테 프잇테 오콧테모(스키데스)

네가 갑작스레 퉁명스럽게 화를 내더라도 (좋아해요)

飛びたいこころは 一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ

토비타이 코코로와 이치와、니와、산와、욘와…고-! 나 코코로

날고 싶은 마음은 한 마리, 두 마리, 세 마리, 네 마리, 두근거리는 마음

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ

(보-켄다네) 잇쇼다시 와쿠와쿠 스스무요

(모험이네) 같이 있으니까 두근두근 앞으로 가자







だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)

다카라 포잇테 포잇테 시다이데요(오네가이데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (부탁이에요)

今日をポイッてしないでよ(だめです)

쿄-오 포잇테 시나이데요(다메데스)

오늘을 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (안 돼요)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)

아시타에토 아세라나이데네 윳쿠리 아소보-(요로시쿠네)

내일이 오는 걸 초조해 하지 말고 느긋하게 놀자 (잘 부탁해)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)

다카라 포잇테 포잇테 시나이데요(다메데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아주세요 (안 돼요)

夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…いっしょにねてくてくと

유메미루 코코로와 잇포、니호、산포、욘포…잇쇼니네 테쿠테쿠토

꿈을 꾸는 마음은 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 같이 터벅터벅

一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ

이치와、니와、산와、욘와…고-! 나 코코로

한 마리, 두 마리, 세 마리, 네 마리, 두근거리는 마음

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ

(보-켄다네) 잇쇼다시 와쿠와쿠 스스무요

(모험이네) 같이 있으니까 두근두근 앞으로 가자



가사 출처: 알송 타네다리사님 등록

저작자 표시
신고
Posted by 시이린

5.No Poi! ~Rize Ver.~ 듣기:


가사:


ポイッて今日を投げださない約束しましょう?

포잇테 쿄-오 나게다사나이 야쿠소쿠시마쇼-?

휙 하고 오늘을 내던지지 않겠다고 약속하는 거야?




わくわくてくてく どこへ行くの

와쿠와쿠 테쿠테쿠 도코에유쿠노

두근두근 터벅터벅 어디로 가니

なんとかなるさと上向いて

난토카 나루사토 우에무이테

'어떻게든 되겠지'라며 위를 보며

できるよきっとね キミとなら

데키루요 킷토네 키미토나라

될 거야 분명 너와 함께라면

できる? できない? できる! やっちゃおう!

데키루? 데키나이? 데키루! 얏챠오-!

할 수 있지? 불가능해? 할 수 있어! 해버리자!




自分のちから小さい? ノーノー!

지분노 치카라 치-사이? 노-노-!

본인의 힘이 약해? NO NO!

チリ積モですよ あきらめなければ

치리츠모데스요 아키라메나케레바

티끌 모아 태산이라는 자세로 포기하지 않는다면




努力はそんなに実らない

도료쿠와 손나니 미노라나이

노력은 간단히 결실을 맺지 않아

でもちょっぴりいいことありそう(あるよ)

데모 춋피리 이이코토 아리소-(아루요)

그렇지만, 조금 좋은 일이 있을듯해 (있어)




世界へいわだご近所訪問

세카이헤-와다 고킨죠호-몬

세계는 평화로워, 이웃 방문

友だち規模がじりじり広くなる

토모다치키보가 지리지리 히로쿠나루

친구 규모가 점점 커지고 있어

毎日あいさつだいじです

마이니치 아이사츠 다이지데스

매일 인사 하는 건 중요해

またわいわい元気になれそう(なるね)

마타 와이와이 겡키니 나레소-(나루네)

또 시끄러워질 거 같아 (그러네)




何人たりとわたしのまえで ケンカしちゃやだやだ

난비토타리토 와타시노 마에데 켄카시챠 야다야다

누구라도 내 앞에서 싸우면 정말 싫어

なかよく(ほらこっち来て)

나카요쿠(호라 콧치키테)

사이좋게 (그래, 이리 와)

たのしく(ほらこっち来て)

타노시쿠(호라 콧치키테)

즐겁게 (그래, 이리 와)

趣味はちがうけれど(ちがう?)気が合いそう

슈미와 치가우케레도(치가우?) 키가아이소-

취미는 다르지만 (달라?) 서로 맞을 거 같아




だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)

다카라 포잇테 포잇테 시다이데요(오네가이데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (부탁이에요)

今日をポイッてしないでよ(だめです)

쿄-오 포잇테 시나이데요(다메데스)

오늘을 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (안 돼요)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)

아시타에토 아세라나이데네 윳쿠리 아소보-(요로시쿠네)

내일이 오는 걸 초조해 하지 말고 느긋하게 놀자 (잘 부탁해)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)

다카라 포잇테 포잇테 시나이데요(다메데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아주세요 (안 돼요)

夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…ごくろうさま

유메미루 코코로와 잇포、 니호、산포、욘포…고쿠로-사마

꿈을 꾸는 마음은 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 수고했어

(もっともっと)いっしょにね てくてく進むの

(못토못토)잇쇼니네 테쿠테쿠 스스무노

(조금 더, 조금 더) 같이 터벅터벅 앞으로 가자




わくわくてくてく どこへ行くの

와쿠와쿠 테쿠테쿠 도코에 유쿠노

두근두근 터벅터벅 어디로 가니

なんとかなるさと上向いて

난토카 나루사토 우에무이테

'어떻게든 되겠지'라며 위를 보며

できるよきっとね キミとなら

데키루요 킷토네 키미토나라

될 거야 분명 너와 함께라면

できる? できない? できる! やっちゃおう!

데키루? 데키나이? 데키루! 얏챠오-!

할 수 있지? 불가능해? 할 수 있어! 해버리자!




みんなの想い大きく イエスイエス!

민나노 오모이 오오키쿠 이에스 이에스!

모두의 마음이 커지네 Yes! Yes!

棚ボタだって 期待できますよ

타나보타닷테 키타이 데키마스요

뜻밖의 행운을 기대할 수 있어

一途なきもちが近道!

이치즈나 키모치가 치카미치!

한결같은 기분이 지름길이야!

そうやっぱりいいことありそう(あるね)

소- 얏파리 이이코토 아리소- (아루네)

그래, 역시 좋은 일이 있을듯해 (있어)




科学しんぽで会わなくたって

카가쿠 신포데 아와나쿠탓테

과학의 진보로 만나지 않더라도

お話しできるべんりな世の中で

오하나시 데키루 벤리나 요노나카데

이야기할 수 있게 된 편리한 이 세상

顔見てあいさつだいじです

카오 미테 아이사츠 다이지데스

얼굴을 보고 인사하는 게 중요해요

うむだんだん元気になれそう(なるね)

우무 단단 겡키니 나레소-(나루네)

응, 점점 시끄러워 질듯해 (그러네)




何人たりとわたしのまえで 泣き虫はやだやだ

난비토타리토 와타시노 마에데 나키무시와 야다야다

누구든지 내 앞에서 울어대면 정말 싫어

なかよく(ほら笑ってよ)

나카요쿠(호라 와랏테요)

사이좋게 (그래, 웃어)

たのしく(ほら笑ってよ)

타노시쿠(호라 와랏테요)

즐겁게 (그래, 웃어)

悩みごとおしえて(ぜったい)なんとかしよう

나야미고토 오시에테(젯타이) 난토카시요-

고민거리가 있으면 알려줘 (반드시) 어떻게든 해결해줄게




キミがプイッて プイッておこっても(それでもいいよ)

키미가 프잇테 프잇테 오콧테모(소레데모 이이요)

네가 갑작스레 퉁명스럽게 화를 내더라도 (그래도 괜찮아)

大丈夫ってなだめちゃう(すきです)

다이죠붓테 나다메챠우(스키데스)

괜찮다고 달래자 (좋아해요)

明日にはなおるはずだよ 嫌いになれない(おたがいね)

아시타니와 나오루하즈다요 키라이니 나레나이(오타가이네)

내일이 되면 나아질 거야, 미워할 수가 없어 (마찬가지야)

キミがプイッて プイッておこっても(すきです)

키미가 프잇테 프잇테 오콧테모(스키데스)

네가 갑작스레 퉁명스럽게 화를 내더라도 (좋아해요)

飛びたいこころは 一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ

토비타이 코코로와 이치와、니와、산와、욘와…고-! 나 코코로

날고 싶은 마음은 한 마리, 두 마리, 세 마리, 네 마리, 두근거리는 마음

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ

(보-켄다네) 잇쇼다시 와쿠와쿠 스스무요

(모험이네) 같이 있으니까 두근두근 앞으로 가자







だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)

다카라 포잇테 포잇테 시다이데요(오네가이데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (부탁이에요)

今日をポイッてしないでよ(だめです)

쿄-오 포잇테 시나이데요(다메데스)

오늘을 휙 하고 내던지지 말아 주세요 (안 돼요)

明日へとあせらないでね ゆっくり遊ぼう(よろしくね)

아시타에토 아세라나이데네 윳쿠리 아소보-(요로시쿠네)

내일이 오는 걸 초조해 하지 말고 느긋하게 놀자 (잘 부탁해)

だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)

다카라 포잇테 포잇테 시나이데요(다메데스)

그러니까, 휙 하고 내던지지 말아주세요 (안 돼요)

夢見るこころは 一歩、二歩、三歩、四歩…いっしょにねてくてくと

유메미루 코코로와 잇포、니호、산포、욘포…잇쇼니네 테쿠테쿠토

꿈을 꾸는 마음은 한 걸음, 두 걸음, 세 걸음, 네 걸음, 같이 터벅터벅

一羽、二羽、三羽、四羽…ゴー!なこころ

이치와、니와、산와、욘와…고-! 나 코코로

한 마리, 두 마리, 세 마리, 네 마리, 두근거리는 마음

(冒険だね)いっしょだし わくわく進むよ

(보-켄다네) 잇쇼다시 와쿠와쿠 스스무요

(모험이네) 같이 있으니까 두근두근 앞으로 가자



가사 출처: 알송 타네다리사님 등록

저작자 표시
신고
Posted by 시이린


티스토리 툴바